Vivy: Fluorite Eye’s Song 13/13 MP4 HD Ligero [720p] [Sub Español] [MF y MEGA] [Se Actualiza]

Sinopsis:

La historia tiene lugar en «Nearland», un parque temático IA donde «los sueños, la esperanza y la ciencia» coexisten en un mismo lugar. En este parque temático es donde nace la primera IA automatizada de tipo humano. Vivy es una IA que canta todos los días en el escenario para los asistentes del parque, ya que su objetivo es «hacer felices a todos a través de la canción». Ella actúa de todo corazón para los asistentes del parque, hasta que un día, una IA llamado Matsumoto aparece frente a ella, y le comunica que ha venido de 100 años en el futuro con el objetivo de «trabajar con Vivy para corregir la historia y detener la guerra entre los humanos y los IA que sucedera dentro de 100 años. Aquí es donde empieza el viaje de la cantante de IA Vivy para evitar una guerra.

 

Información:

Título: Vivy: Fluorite Eye’s Song
Género: Ciencia ficción, Música
Episodios: 13/13
Estado: Finalizado
Subtítulos: Español castellano (Supeingomon) / Español latino (Homika)
Audio: Japonés
Fuente: WEB
Formato: MP4
Compresión: RAR (Winrar)
Duración: 24 minutos aprox.
Resolución: 1280x720p
Tamaño: 125 MB aprox.
Fansub: Supeingomon / Homika Subs
Uploader: TheJVMTutoriales
Servidor: Mediafire, Mega, Solidfiles y Zippyshare

 

Capturas:

 

Links de Descarga:
Supeingomon (WEB)
Epi. 01 | MF
Epi. 02 | MF
Epi. 03 | MF
Epi. 04 | MF

Epi. 1 al 4 | MGSFZS

Homika Subs (WEB)
Epi. 01 | MF
Epi. 02 | MF
Epi. 03 | MF
Epi. 04 | MF
Epi. 05 | MF
Epi. 06 | MF
Epi. 07 | MF
Epi. 08 | MF
Epi. 09 | MF
Epi. 10 | MF
Epi. 11 | MF
Epi. 12 | MF
Epi. 13 | MF

Epi. 1 al 13 | MGSFZS

Contraseña: tuanimeligero

Comentarios

  1. No mames la esperaba sub latino.
    ODIO EL GALLEGO
    No la voy a descargar.
    La busco en otro lado
    Lo siento wey

    1. De momento es el único fansub que la está trabajando, veremos si más adelante la trabaja otro fansub y que sea latino xD.

    2. Se quejan por estupideces los fansub españoles son los que más se esmeran en sus animes,además (no la voy a descargar) cuidado la página morirá por qué no la descargaste xd la gente no sabe agradecer

      1. Men, cálmate… él no dijo que los Fansub castellanos son una mierd#, solo dijo que “no le gustan”…

        Los Fansub castellano se esmeran mucho más en todo lo que conlleva hacer los subtítulos (puede ser), pero hay algunos como ‘Anacrónico Fansub’ que abusan de modismo ó expresiones que solo entienden los españoles…

        Puede ser que para ti sea estupido, pero para un Latino es bastante molesto, puede que hasta te saca fuera escena con subtítulos poco entendibles…

        Por lo menos se disculpó antes de irse…..

        1. no estoy alterado xd (vamos a calmarnos) y si algunos abusan y soy latino mas especificamente venezolano (espropiese) pero molesta un poco aveces que no agradecen todo el trabajo de TheJVMTutoriales pero si el nose molesta porque yo lo voy a hacer

          1. Entiendo, hay personas que no se molestan en agradecer, pero hay muchos asi (antes era asi) y bueno, lo mejor que uno puede hacer es ignorarlos,nos vemos, Bye.

          2. Claro amigo, no me molesta que hagan ese tipo de comentarios, si no les gusta pues no les gusta y ya está, internet es grande pueden ir a buscar a otro sitio una versión que más les agrade, yo de igual forma voy a seguir subiendo versiones castellanas porque me gustan, y no es necesario que agradezcan nada, que comenten los que quieran, eso sí, les agradezco un montón a aquellos que se toman la molestia de dejar un comentario, eso motiva a seguir compartiendo más contenido :), siempre leo los comentarios aunque a veces tardo en contestar xD.

  2. Escuche que es bastante bueno y podia ser uno de los mejores de la temporada, pero como el men de arriba no me gusta el español de españa, pero por lo menos no es “Anacrónico Fansub”, entonces le daré una oportunidad… lo seguiré…

    1. Después de un tiempo, vi el 1er capítulo y puedo decir que la trama es bastante buena y la animación es excelente….

      No esperaba este anime, pero ahora si lo esperaré cada semana; casi no hay rastro del acento español, (un par de palabras pero nada del otro mundo) la versión española es bastante disfrutable… es la “Hostia”…

      Gracias TAL, bye.

      1. Ayer vi el 2do capítulo y puedo decir que no exagero en decir que puede ser uno de los Mejores de la Temporada…. hubiera sido mejor esperar a ver todos los capítulos, la esperar me va a matar (es solo una expresión)…

    1. Esa versión en Latino no me gustó, hubo algunos errores solo en el primer capítulo, las expresiones son simples y como lo vi en el teléfono, el estilo de los subtitulos no me gustaron… creo que seria esperar a otro fansub por el momento…

      1. aque te refieres con esa version, yo me refiero al ultimo capitulo que salio sin querer puse ahi ese comentario xd (me malinterpretaste)

        pd:el opening esta buenisimo

          1. Gracias por el dato men, la otra versión no ha sacado el capítulo 5 y 6…. y como que ya llegue a mi límite, tendré que engañar a “Supeingomon”, Bye.

        1. Respondí a “Tama” que mencionó el fansub Latino y no me gustó…

          La versión de ‘Supeingomon’ es muy buena, pero para este anime porque en “𝙒𝙤𝙣𝙙𝙚𝙧 𝙚𝙜𝙜 𝙋𝙧𝙞𝙤𝙧𝙞𝙩𝙮”, la traducción que le dan … en muchas palabras tengo que adivinar el significado ‘correcto’ por contexto…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *